5.9.08

Ideias Espalhadas/Scattered Thoughts

Portuguese version:
imagina um contrato para um programa informático (ninguem os lê) com a seguinte cláusula:

"se tiveres algum problema com o nosso programa e tiveres a ousia de nos contactar para refilar, nós temos todo o direito de te ir ao cu, roubar (legalmente) tudo o que tens, e depois chamar-te 'imbecil' cem vezes."

imagina que tinha a opção de por menos 50 cêntimos na tua cantina lavar os teus próprios pratos, talheres etc. eras capaz de alinhar? e por 5 cêntimos? 20? imagina as implicações disto. ou os pratos tinham de ser lavados à base da confiança, ou então havia um/a supervisor/a a controlar:
"ah, ah!! essa colher não tá bem lavadinha!!!"


versão Inglesa:
imagine a computer porgaram contract (nobody reads them) with the following clause:

"if you have any kind of problem with our program and have the nerve to contact us to complain, we have every right to fuck you up the ass, legally steal everything you own, and then call you 'nincompoop' one hundred times.

what if you had the option to for 50 cents less at your local cantina you had to wash your own plate, silverware etc. would you go for it? what about 5 cents less? 20? imagine the implications of this. either the honor system, or there would have to be a supervisor:
"ah, ah, ah!!!! that spoon isn't up to standard!!!"

No comments:

 
ss_blog_claim=6f14335186d2af59b12b95e2ca66c99f